刘绍龙,文学博士,教授,硕士生导师。1984年7月毕业于湖北师范学院,获文学学士,1991年7月毕业于原广州外国语学院,获文学硕士,2003年7月毕业于广东外语外贸大学,获文学博士。1996年4月至10月,在英国兰开夏大学做高级访问学者。《现代外语》杂志匿名审稿人。为本科生讲授“高级英语阅读与写作”、“英语听说”和大学英语拓展课程;为硕士生讲授“心理语言学”、“翻译心理学”、“翻译研究方法”、“二语习得”、“研究设计”等。出版了《翻译心理学》等学术专著以及国家级规划教材《英语听说教程》(第1-3册)学生及教师用书等。2008年获得国家社科基金1项。研究方向为二语习得、翻译心理学及外语教育。
出版著作(含教材、译著)情况:
1、《翻译心理学》,武汉大学出版社 ,2007年,
2、《英语听说教程》(第1-3册),上海外语教育出版社,2007
3、《英语词汇学习与发展模式研究》,科学出版社, 2006
4、《汉英常用成语词典》,世界图书出版公司,2003
5、《淘金式突破英语词汇6000》,世界图书出版公司,2002
6、《淘金式突破英语词汇8000》,世界图书出版公司,2003
7、《淘金式突破英语词汇10000》,世界图书出版公司,2003
8、《商务英语入门》,广东省“九五”规划项目,华南理工大学出版社,2001
发表论文(含教学论文):
1、口译译员的“元交际”功能研究—— 基于对口译“传播模式”的再思考,《外语与外语教学》2008(1)
2、论双语翻译的认知心理研究,《中国翻译》2007(1)
3、对近十年中国口译研究现状的调查与分析,《广东外语外贸大学学报》2007(1)
4、中国英语学习者所犯 的“缺省”和“冗余”两类错误的调查报告,《外语电化教学》2004(3)
5、个别差异与外语教学,《山东外语教学》2002 (3)
6、认知、元认知与第二语言习得,《西安外国语学院学报》2002(6)
7、论二语词汇的习得与发展,《外语教学》2003(6)
8、论视听说的认知基础和实践策略, 《外语电化教学》2002(3)
9、输入理论、二语习得与外语教学,《福建外语》2002 (1)
10、英语词汇知识的维间发展与习得特征,《解放军外国语学院学报》2002(2)
11、论英语认知词汇的发展特征,《外语与外语教学》2001(11)
12、论二语词汇深度习得及发展特征,《外语教学与研究》2001(6)
13、英语中介语错误及其动态范式,《现代外语》2000(1)
14、 二语习得及其逻辑问题探析,《解放军外国语学院学报》 2000(2)
15、英语中介语句法范畴变异的动态研究,《现代外语》1998(2)
承担主要教改和科研项目:
1、基于词义习得表征的翻译词汇转换心理模型研究 (2008年度国家社会科学基金资助项目)
2、童英语拼读能力研究(全国基础教育外语教学研究资助金项目)
3、英语听说教程》(“十五”国家级规划项目)
4、商务英语入门》(广东省“九五”规划项目)
表彰/奖励:
1、千百十”工程中青年学术骨干培养对象,广东外语外贸大学,2003年
2、外语外贸大学嘉德士教学优秀成果奖(两次)
|